Lasciate ogne speranza voi ch'intrate

Lasciate ogne speranza voi ch'intrate

“Han venido a presenciar el Principio.
El renacimiento del Paraíso, destruido por el género humano.
Recuérdame, y tu autentico yo también. Y en lo que debes convertirte.
En la que nos conducirá al paraíso con las manos manchadas de sangre...”

martes, 18 de marzo de 2014

Cuentos macabros y de terror de Antonio Cruz Romero.

“La emoción más antigua y más intensa de la humanidad es el miedo, y el más antiguo y más intenso de los miedos es el miedo a lo desconocido”
 Howard Phillips Lovecraft.

 “Los límites que separan la vida de la muerte son, en el mejor de los casos, vagos e imprecisos. ¿Quién puede decir dónde termina una y empieza la otra?”
 Edgar Allan Poe.

¿Qué amante de la literatura de terror, no sería incitado a leer un libro en cuya portada aparece el gran maestre Poe? El simple hecho de que él haya servido de inspiración, hace que el libro merezca la oportunidad de ser leído.

 

Lo primero que me sorprendió al recibirlo fueron las dimensiones 11x17,5 cm que tenía el libro, algo que no acostumbro a ver de mano de los autores de esta editorial. Además lo acompañaba uno de los nuevos formatos que está dando a elegir Círculo Rojo ahora, se trata de que las portadas han pasado a tener un precioso brillo espejado, en el que te ves levemente reflejado y que a mi gusto le da mucha vida a los libros. Todo este conjunto de delicias me transmitieron buenas vibraciones.

Y no estaba equivocada, aunque el libro puede parecer corto a simple vista por su número de páginas y tamaño, hay veces en que la calidad está por encima de la cantidad. En el caso de los libros pienso que no siempre es así, solamente la calidad supera la cantidad, cuando los relatos te dejan un buen sabor en la boca que saborear, durante más que unos instantes.

El libro empieza con un prólogo a manos del autor, donde nos habla un poco sobre este género, sus influencias y el proceso creativo literario.

A continuación nos encontraremos con doce relatos breves, donde hallaremos: El experimento de un enterramiento, donde un juego se termina convirtiendo en realidad. Un tablero de ouija un tanto curioso y que responderá las preguntas de sus invitados. Una tumba a traición, cuyo dueño ya tenía prevista. Una carretera con un confuso final. Una casa invadida por un kéfir, cuya leyenda perdura hasta nuestros días (un estupendo relato muy Lovecraftiano). La mano de un músico que te atrapará, para no dejarte escapar. La historia de dos entrañables ancianas que nos recuerdan que no todo es lo que parece. Sin duda este grato relato me ha recordado a una de mis novelas preferidas, Rosemary's Baby (La semilla del diablo) por Ira Levin, que inspiró el maravilloso, controvertido y conocido film “La semilla del diablo” de Roman Polański. Una auténtica obra de arte en el género, que vino precedida por la trágica tragedia protagonizada por Charles Manson. En esta parte del libro nos encontramos en el hemisferio, seguido por el exquisito relato del caso del vino del tío Apicio, un vino que he saboreado y en el que me he extasiado y regocijado. La tumba de Don Herminio nos dejará un tanto desconcertados. En el día de la resurrección, su tradición, resulta tremendamente romántica para alguien tan macabra como yo. En la habitación acristalada con silla central, presenciaremos un acto en el que pensar. Y concluiremos con el relato Blattodeas, un curioso caso que nos causará repulsión. Además finalizaremos con un extra, un microrrelato con el que terminar este bocado. Algo a destacar es el nexo que tienen estos relatos a través de su ubicación en Terra Nivis.

Los tres relatos que más me han gustado han sido:

-La casa invadida.
-Dos ancianas entrañables.
-El caso del vino del Tío Apicio.

Ha sido una grata experiencia haber leído este libro, cuyas inspiraciones están muy presentes y donde la calidad destaca. Es el libro de relatos de terror que más me ha gustado por el momento de esta editorial.

Yo tengo la cura perfecta contra el dolor de garganta: cortarla.
 Alfred Hitchcock.


Autor: Antonio Cruz Romero
Colección: Círculo rojo - Relatos
Páginas: 188
ISBN: 978-84-9050-879-4
Formatos: Edición Rústica con solapas
Tamaño: 11x17,5 cm
Editorial: Editorial Círculo rojo
Precio: 9 €

Sinopsis:

En la lectura de estos doce relatos que comprende este libro, el lector se encontrará con oscuras historias poseedoras de un común denominador: el miedo. Una serie de cuentos marcados por lo macabro, la fantasía y el terror, y aderezados con una pizca de humor negro.
En cada una de estas historias confluye y sale a la luz toda la esencia del relato fantástico y de terror heredado de los grandes maestros que en su época lo cultivaron, como Poe, Lovecraft, Bécquer, Kafka o Maupassant, una creación que comprende en sí un inconsciente ejercicio de metaliteratura que sirve de claro homenaje al relato de terror y a sus autores más importantes.

“La emoción más antigua y más intensa de la humanidad es el miedo, y el más antiguo y más intenso de los miedos es el miedo a lo desconocido.”
H.P. LOVECRAFT

“Los límites que separan la vida de la muerte son, en el mejor de los casos, vagos e imprecisos. ¿Quién puede decir dónde termina una y empieza la otra?”
E. A. POE

Conoce al autor:

ANTONIO CRUZ ROMERO (1978)
Diplomado en Magisterio y titulado como profesor de Conservatorio en la especialidad de Saxofón Clásico, se dedica a la enseñanza.
Escribe tanto prosa como poesía, publicando dentro de esta última disciplina el poemario Poemas apócrifos. Los hijos malditos de Job. Además del presente libro de cuentos, es autor del relato Oil, incluido en la obra colectiva Relatos Velezanos II.
El terreno de la traducción ha sido fundamental en su desarrollo literario, traduciendo al español al relevante poeta y novelista neerlandés J.J. Slauerhoff, una antología poética que ha sido publicada por la prestigiosa editorial Huerga & Fierro bajo el título Sólo en mis poemas puedo vivir. En el mismo sello editorial ha publicado una compleja edición crítica –jamás hecha en ningún idioma– de la transcendental novela modernista El reino prohibido, también de Slauerhoff, escritor de cuya vida y obra es gran conocedor. A su vez ha traducido al español al escritor flamenco Hugo Claus y al poeta norteamericano Robinson Jeffers, que serán publicados en breve.
Asimismo colabora en la sección cultural del magacín político-cultural El Patíbulo.






Por: Kel Báthory

1 comentario :